Затверджено офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею. Кабінет міністрів України постановою від 27 січня затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал. Так, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж - сполученням Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, ІІ - Ii, Її - сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях). Бува Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - сполученням Ts ts, Чч - сполученням Ch ch, Шш - сполученням Sh sh, Щщ - сполученням Shch shch, Юю - сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя - сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях). Відтепер буквосполучення "зг" офіційно передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж". Що ж стосується м'якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею. Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею Український алфавіт | Латиниця | Позиція у слові | Приклади написання | українською мовою | латиницею | Аа | Aа | | Алушта Андрій | Alushta Andrii | Бб | Bb | | Борщагівка Борисенко | Borshchahivkа Borysenko | Вв | Vv | | Вінниця Володимир | Vinnytsia Volodymyr | Гг | Hh | | Гадяч Богдан Згурський | Hadiach Bohdan Zghurskyi | Ґґ | Gg | | Ґалаґан Ґорґани | Galagan Gorgany | Дд | Dd | | Донецьк Дмитро | Donetsk
Dmytro | Ее | Eе | | Рівне Олег Есмань | Rivne Oleh Esman | Єє | Ye ie | на початку слова в інших позиціях | Єнакієве Гаєвич Короп'є | Yenakiieve Haievych Koropie | Жж | Zh zh | | Житомир Жанна Жежелів | Zhytomyr
Zhanna Zhezheliv | Зз | Zz | | Закарпаття Казимирчук | Zakarpattia Kazymyrchuk | Ии | Yy | | Медвин Михайленко | Medvyn Mykhailenko | Іі | Ii | | Іванків Іващенко | Ivankiv Ivashchenko | Її | Yi i | на початку слова в інших позиціях | Їжакевич Кадиївка Мар'їне | Yizhakevych Kadyivka Marine | Йй | Y i | на початку слова в інших позиціях | Йосипівка Стрий Олексій | Yosypivka Stryi Oleksii | Кк | Kk | | Київ Коваленко | Kyiv Kovalenko | Лл | Ll | | Лебедин Леонід | Lebedyn Leonid | Мм | Mm | | Миколаїв Маринич | Mykolaiv Marynych | Нн | Nn | | Ніжин Наталія | Nizhyn Nataliіa | Оо | Oo | | Одеса Онищенко | Odesa Onyshchenko | Пп | Pp | | Полтава Петро | Poltava Petro | Рр | Rr | | Решетилівка Рибчинськй | Reshetylivka Rybchynskyi | Сс | Ss | | Суми Соломія | Sumy Solomiia | Тт | Tt | | Тернопіль Троць | Ternopil Trots | Уу | Uu | | Ужгород Уляна | Uzhhorod Uliana | Фф | Ff | | Фастів Філіпчук | Fastiv Filipchuk | Хх | Kh kh | | Харків Христина | Kharkiv Khrystyna | Цц | Ts ts | | Біла Церква Стеценко | Bila Tserkva Stetsenko | Чч | Ch ch | | Чернівці Шевченко | Chernivtsi Shevchenko | Шш | Sh sh | | Шостка Кишеньки | Shostka Kyshenky | Щщ | Shch shch | | Щербухи Гоща Гаращенко | Shcherbukhy Hoshcha Harashchenko | | | | | | Юю | Yu іu | на початку слова в інших позиціях | Юрій Корюківка | Yurii Koriukivka | Яя | Ya ia | на початку слова в інших позиціях | Яготин Ярошенко Костянтин Знам'янка Феодосія | Yahotyn Yaroshenko Kostiantyn Znamianka Feodosiia |
_________
|